




Egy taxisofőr és egy pap egyszerre halnak meg, és felkerülnek a Mennyországba. A kapuban Szent Péter fogadja őket. A taxisofőrt karon fogja és egy csodálatos palotához vezeti, amit gyönyörű kert vesz körül, úszómedencével.
- Ez igen! Hálásan köszönöm! - lelkendezik a sofőr.
Aztán a pap kerül sorra, meghökkenve látja, hogy ő csak egy szegényes kis viskót kap. Azt mondja Szent Péternek:
- Uram, nem lehet, hogy összetévesztettél minket? Nekem kellene a palotában laknom, hiszen én egész életemben, minden áldott nap Isten igéjét hirdettem a templomban.
- Ez igaz, - feleli Szent Péter - de a te miséiden minden ember elaludt, a taxis utasai meg mindannyian buzgón imádkoztak.
A doki a szemembe nézett, és azt mondta:
- Kicsit le kellene állni az alkoholfogyasztással, és kímélni azt a keveset, ami még a májából megmaradt!
- Ugyan már, doki! - mondtam. - Mindig akkor jössz ezzel a marhasággal, amikor épp te vagy a soros! Kérd csak ki szépen ezt a kört, te vén zsugori!
Stirlitz kinyitotta az ajtót, és kigyulladt a fény. Stirlitz becsukta az ajtót, és a fény kialudt. Újra kinyitotta az ajtót, mire a fény ismét kigyulladt. Amikor ismét becsukta az ajtót, a fény ismét kialudt.
- Aha, most vagy lebuktam, vagy ez a hűtőszekrény! - gondolta Stirlitz.
A körzeti orvost felhívja egy izgatott női hang:
- Doktor úr, jöjjön azonnal, a nagybátyám nagyon rosszul van!
Az orvos nyugodtan válaszol:
- Ugyan már, tegnap voltam a bácsikájánál, nincs annak semmi baja, csak állandóan beképzeli magának, hogy beteg.
Azért a dokit nem hagyja nyugodni a lelkiismeret, másnap reggel felhívja a családot:
- Na, rendbe jött már a bácsi? Most már nem képzeli magáról, hogy beteg?
- Nem, már nem képzeli azt hogy beteg. Most azt képzeli, hogy az éjjel meghalt...
JOHNNY ARANY:
THE BARDS FROM THE WALES
1.
Eduard king, English king
Nincs rajta semmi ing
It isn't rajta ing
Mégis king, british king.
2.
Only palást rajta
Beauty japán fajta
But nem azt nézte bárd,
Hanem, hogy kiabált
3.
How many river, Ja
And szántója a nagyszerű!
How many a pogány
In the Wales tartomány?
4.
The people is
Happy rajta, sír
Nincs más informésön
That's a pointos hír.
5.
Montgomery is the Castle
Hol aznap evening aludt
Mister Montgomery
Riglizte a kaput.
6.
Hamburgert, fishert S mi jó falat
Mi szemnek szájnak splendid
Hundreds szolga, mint hotel boy
A király felé lendít.
7.
Ti urak, ti urak
Ti hitvány dogok
Hát ne éljen Eduárd?
A király igy dohog.
8.
You misters, you misters
You walesi bulldogok
A királyi háj, lájf
It's a big dolog
9.
Edward king, English king
Mindent a lord majorra kent
Of course, hogy legvégül
Nem lett happy end!
A bolondok házában két bolond pókerezik. Az egyik felkiált:
- Sakk!
A másik szelíden rátekint:
- Te idióta. Hát mióta van a dominóban szabadrúgás?
- Mit tegyél ha egy szőke hozzádvág egy kézigránátot?
- Biztosítsd ki és dobd vissza!
Két barát beszélget :
- Te Béla, ismered a szex-rodeőt ?
-Nem. Milyen az ?
-Amikor hazamész, hátulról megtámadod az asszonyt, majd amikor már Ő is belemelegedett és hagyja magát, gyengéden a fülébe súgod, hogy ez az a póz, amit a barátnőd a legjobban szeret.
-Na és mi ebben a rodeó ?
-Hát ezután rajta kell maradni 10 másodpercig !
A luxushajó kapitánya bejelenti az utasoknak:
- Hölgyeim és Uraim, van egy rossz és egy jó hírem. A jó az, hogy 11 Oscart nyerünk...