




Két elítélt üldögél egy cellában. Azt mondja egyik a másiknak:
- Jó neked, két nap múlva szabadulsz! Áruld el, mit fogsz csinálni! Visszamész a politikai pályára, vagy inkább becsületes útra térsz?
Hot-dogot kértem egy büfében, és amíg várakoztam, felfigyeltem rá, hogy az eladónak milyen piszkos a köpenye. Egyszer előrehajolt a pult fölött, és a ruhája belelógott a hot-dogomba. Szóltam neki:
- Beleért a köpenye a majonézbe!
Erre a lány legyintett egyet:
- Á, nem számít! Úgyis ki kell már mosnom.
Kovács panaszkodik a pszichiáternek:
- Doktor úr, mostanában egyre aggasztóbbnak érzem a szellemi állapotomat!
- És ez miben nyilvánul meg?
- Abban, hogy gyakran okosnak tartom azt, amit a feleségem mond.
Két jóbarát elhatározza, hogy életükben először kimennek a befagyott tóra horgászni. Elmennek egy horgász-szaküzletbe, és vesznek egy doboz csalit, meg egy jégcsákányt, majd folytatják útjukat a tóhoz. Fél óra múlva visszamegy a boltba az egyik ember:
- Kérek még egy jégcsákányt.
- Rendben. - feleli a boltos, kicsit csodálkozik ugyan, de nem kérdez semmit.
Ismét eltelik fél óra, megint megjelenik a horgász:
- Kérem az összes jégcsákányt, ami van még a boltban!
- Rendben. - válaszolja megint a boltos - És hogy megy a horgászat?
- Elég rosszul. - feleli a férfi - Még vízre se tudtuk tenni a csónakot.
Süss fel nap:
Értesítjük önt, hogy hő-és fénysugárzó tevékenységének elmulasztása esetén a kertgazdálkodásra kijelölt telkek mögött található baromfiállományának a súlyos hőveszteség következtében igen magas létszámbeli csökkenését lesz kénytelen elkönyvelni. Megértését köszönjük.
Boci, boci tarka:
Biológiai kutatócsoportunk élénken pigmentált, ámde farokkal és külső hallószervekkel nem rendelkező fiatal kérődzőre lett figyelmes. E rendhagyó tényt figyelembe véve lakásvásárlásunkat olyan helyszínen tervezzük, amelynek közvetlen közelében lehetőség van a tej piaci áron való beszerzésére.
Bújj-bújj zöld ág:
Környezetvédelmi hivatalunk megkér minden önálló tudattal és aktív mozgáskoordinációval rendelkező, folyamatosan fotószintetizáló fanyúlványt és fotoszintézis-receptort, hogy rejtőzzön el. Nyomatékosan kérjük őket, rejtőzzenek el! Ezen kívül a tisztelt várakozók figyelmét felhívnánk a nemesfém nyílászáró átjárhatóságának újbóli létrejöttére, amely alatt kiemelten javasoljuk számukra a fej lehúzása melletti áthaladást.
Cirmoscica haj:
Minden olyan macskaféle, amelynek domináns genotípusa a szürke alapon csíkos (illetve ezeknek fejszőrzete külön), kéretik a köpült tejtermék pontos helyének meghatározására. Együttműködésük már csak azért is rendkívül kívánatos volna, mivel arcszőrzetükön tisztán kivehető a bűnjel, melynek alapján kemény retorzióra számíthatnak.
Egy kis malac, röf, röf, röf...:
Megfigyelésünk alanya a legkisebb pozitív egész számok halmazán értelmezhető süldő sertés háromszor hallatja jellegzetes hangját. Kedvtelése rézfúvós hangszer imitálásában mutatkozik meg, ismét csak háromszor. Rézfúvós hangszere, és cseppet sem depressziós megnyúlt orrszerve a talaj felásásával foglalatoskodik, megint csak háromszor. Ekkor lép a színre az élemedett korú, amely vizuálisan észleli őt. Boldogság csendül ki hangjából, amikor emelkedett hangerővel közli hím leszármazottjával, hogy atyai ági felmenője is azonos metódus alapján jár el, eközben négyszer hallatja jellegzetes hangját. Az idő előrehaladtával melódiáikat már együtt öntik hangokba, miközben takarmányként és emberi fogyasztásra is alkalmas táplálékként is közismert zöldségfélét fogyasztanak. A négy rézfúvós hangszer-imitációt pontosan négy jellegzetes hang követi. Láthatja mindenki, milyen tesztoszteron-dús hímek ők!
Telefonos játék vezetője mondja a játékosnak:
- Gratulálok, uram, helyes a válasza, ön nyert egy távolkeleti utat. Ha a következő kérdésre is jól válaszol, akkor megnyerheti a visszautat is.
Egy egyetemista fiú lakást bérel egy társasházban. Bekopog a szomszédba az idős Szabó nénihez, és megkéri, hogy varrjon fel egy leszakadt gombot a nadrágjára. A néni mentegetőzik:
- Sajnos, fiam, én már nem látok varrni. De kérje meg Kovácsnét, ő biztos szívesen segít.
Bekopogtat a fiú Kovácsnéhoz, be is megy. Kis idő múlva az öregasszony felfigyel rá, hogy Kovácséktól óriási dübörgés, ordítozás hallatszik. Kinéz a folyosóra, látja, hogy a fiú megtépázva támolyog ki a lakásból.
- Mi történt magával? Nem varrta fel Kovácsné a gombot?
- De felvarrta. Csak amikor el akarta harapni a cérnát, épp hazajött a férje.
- Doktor úr, segítsen rajtam, erős hasmenésem van!
- Citrommal próbálkozott már?
- Persze, de ha kiveszem, ismét hasmenésem van!
Hogy miért érdemes nyelveket tanulni?
1. Egy kis angol:
I want to put a hyphen between the words Fish and And and And and Chips in my Fish-And-Chips sign. Wouldn't the sentence have been clearer if quotation marks had been placed before Fish, and between Fish and and, and and and And, and And and and, and and and And, and And and and, and and and Chips, as well as after Chips? (Arról elmélkedik, hogy vesszőt kéne tenni a mondatban szereplő ések közé.)
Three sweet switched Swiss witches watch three washed Swiss witch Swatch watch switches. Which sweet switched Swiss witch watches which washed Swiss witch Swatch watch switch?
She, where he had had had, had had had had. Had had had had the approval of the examiner. (Újabb nyelvi elemzés...)
2. Így mondják a japánok, ha felrobban a buszt hajtó gáz: basu gasu bakuhatsu.
3. Maláj: Kakakku kata kuku kaki kiriku kaku; kukikis-kikis kuku kaki kiriku. (Azaz a nővérem szerint a bal lábujjkörmöm érzéketlen; megkaparom a bal lábujjkörmöm.)
4. Most egyet csehül: Strè prst skrz krk. (Dugd le az ujjad a torkodon!)
5. Észt: kuuuurija (a Hold felfedezője), jäääär (a jég széle), töööö (éjszakai műszak)
6. Ha már a finnek a nyelvrokonaink: Enenenen, en enenene. (Növelem, nem növelem.)
A finnek rólunk is írtak: Gödöllön pöllö töllöttää, möllöttää, köllöttää ja ööliä löllöttää. (A gödöllői bagoly körbenéz, duzzog, henyél, és sört iszik.)
7. A németek 8 sör után: Bismarck biss Mark, bis Mark Bismarck biss. (Bismarck megharapta a márkát, mire a márka is megharapta Bismarckot.)
8. A svédek 8 vodka után: kvistfritt kvastskaft. (szálkamentes seprűnyél)
9. Na jó, gyerünk haza: Fekete bikapata kopog a pepita patikaköveken.
Szükségem sincs szájsebészre.
10. A megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért angolul: Unmightfulnessliyourslidownbefallingsly.
11. A végére egy latin bölcsesség: In mari meri miri mori muri necesse est - vagyis egy tengernyi kiváló borban az egér csak elpusztulni tud.