




- Hé haver, milyen volt a buli?
- Rossz!!
- Na de miért?
- Azt írták a meghívóra, hogy fehér nyakkendőben kell menni. De azt nem, hogy ruhában is!
(Vadkender) - What can there
(Hol van a WC?) - Hole one a wait say?
(Van két libám) - One Kate Lee bumm
(Alkatrész) - All cut race
(Hátsórész) - Hot show race
(Kicsengetnek) - Kitchen get neck
(Nyuszi van apród?) - New see one up road?
(Van hatvankét kecském) - One hut one Kate catch came
(Határozószó) - Hut are row Zoe saw
(Hány varjú van a vetésen?) - How war you on avatation?
(Szánkó) - Sun cow
(Disznóól) - This no all
(Két nomád tacskó van a bokron túl.) - Kate no mud touch cow one abock Ron tool.
(Bírlak!) - Beer lack!
(Szól anyu!) - Soul a new!
(Tapéta.) - Tap eat a.
(Fogpiszkáló.) - Fog peace call low.
(Tépett varjú van a fán.) - Tape at war you one a fun.
Egy turista megkérdi a mellette álló, egyenruhás férfit:
- Elnézést, Ön rendőr?
- Nem, igazából én a titkosszolgálatnak dolgozom, álcázott ügynök vagyok.
- És akkor miért van egyenruhában?
- Mert ma szabadságon vagyok.
Csinos nő rövid szoknyában egy nagy dobozt cipel az utcán, amikor egy fuvallat fellebbenti a szoknyáját. Egy férfi ül a padon, és elragadtatva szemléli az elétáruló látványt.
- Úgy látom, maga nem egy úriember - mondja dühösen a nő.
- Lehet, de ahogy látom, maga sem! - mondja a fickó.
Bemegy a vevő a pékségbe:
- Jó napot, kérek egy kenyeret!
- Nincs.
- Akkor egy zsemlét.
- Nincs.
- Kifli van?
- Nincs.
A vevő bosszúsan indul kifelé. Az eladó barátságosan utána szól:
- Elfelejtettem mondani, hogy perec sincs.
- Tudja kedves, a Bacsányi téren mindig is nagy volt a forgalom.
- Azt nem Bacsányi térnek kell ejteni, hanem Batsányi térnek.
- Mi a Pitsa.
Pistiéknél tavaszi nagytakarítás van.A szobából nagy robaj hallatszik, majd Pisti hangja
- Anya, feldöntöttem a létrát!
- Jaj lesz neked, ha apád megtudja!
- Már tudja, ott lóg a csilláron!
Múltkor látok egy embert a strandon; hátán tetoválás a következő szöveggel:
"Ne szóljanak ennek az embernek, hogy mi van a hátára tetoválva, mert ő azt hiszi, hogy egy hajó!"