




Tegnap néztem egy filmet, ami egy gyűrűről szólt. Látszólag varázslatos dolog történt, amikor a tulajdonosának ujjára került, de hosszabb távon tönkretette az életét, és a Gonosz szolgájává vált.
Úristen, de utálom az esküvői videómat...
A tudományos publikációknak is van saját nyelvezete. Az alábbi szótár segít az ilyen cikkek értelmezésében:
„Mint az régóta köztudott...” = Lusta voltam megkeresni az eredeti forrást.
„A trend nyilvánvaló” = Ezek az adatok gyakorlatilag értelmezhetetlenek.
„A kérdésre mindeddig nem sikerült határozott választ adni” = Totál sikertelen volt a kísérlet, de egy cikket hátha el lehet sütni belőle.
„Az eredményekből hármat vizsgáltunk meg alaposabban” = A többi néhány száz nem igazolta az elméletet.
„Az eredmények további vizsgálatok tárgyát képezhetik” = Talán akkor piszkálom meg őket legközelebb, ha bottal kényszerítenek.
„Tapasztalatom szerint” = Egyszer már előfordult.
„Néhány esetben” = Kétszer is.
„Számtalan esetben” = Háromszor.
„Az általam bizonyított eset” = Remélem, hogy bejön.
„Általánosan bizonyított tény” = Mások is remélik, hogy bejön.
„Egy bizonyos határértéken belül” = Semmi köze a valósághoz.
„Statisztikai analízis alapján” = Kábé annyi lehet.
„Az észlelések statisztikai előfordulásának mediánja azt mutatja” = A hasamra ütöttem.
„Az eredmények lineáris interpolálásának segítségével” = Leöntöttem a papírt kólával, és tíz sor olvashatatlanná vált.
„Az már most is látszik, hogy a jelenség mélyebb vizsgálata szükséges a teljes bizonyításhoz” = Fogalmam sincs róla, mi a franc történt.
„Kutatócsoportunk további vizsgálatokat fog végezni” = Ők se értenek belőle francot se.
„Köszönöm Kovács Józsefnek a közreműködést, Kis Annának pedig a konzultációkat” = Józsi megcsinálta a munkát, Anna pedig elmagyarázta, hogy mi is történt.
„Munkámmal remélhetőleg megnyitottam az utat a terület további kutatása előtt” = Tegnap felmondtam.
Louis Abright egy brilliáns tervet ötlött ki, hogy kiraboljon egy Lafayette (Louisana, USA) városkában található bankfiókot. Álcázásként tejszínhabbal borította be a fejét, ám amikor a pénzt követelte a pénztárostól, a maszk elkezdett leolvadni az arcáról, így a kiérkező rendőrök egy csalódott rablót vettek őrizetbe.
Huntingdon Valleyben egy férfi beleszorult egy hordozható toaletbe, amikor megpróbálta kihalászni
a beleejtett kulcsait. 45 percen át kiáltozott segitségért, mire a szomszéd telken játszó gyerekek meghallották és riasztották a szüleiket. A rendőrök kénytelenek voltak szétszedni a hordozható WC-t, hogy kiszabadítsák a férfit, aki másfél órája álldogált nadrág és cipő nélkül az illatos masszában. Az orvosok lekezelték a vágásokat, horzsolásokat, és eltávolitották a csípőjére szorult WC-ülőkét.
Szar ügy!
Benny Zucker izraeli tábornok titkárnőjének megrázó élményben volt része. Egy dobozkáról úgy gondolta, parfümöt tartalmaz, és a végén található szeg segítségével lehet kinyitni. Mivel szerette volna megszagolni, ezért kihúzta a szeget. Alapjában véve nem tévedett nagyot, a szeg tényleg nyitotta a dobozt, de a tartalma parfüm helyett sajnos könnygáz volt.
A könnygázgránát felrobbanása csodával határos módon nem okozott komolyabb sérülést, mindenestre vizsgálat indult annak kiderítésére, hogy miért nem a szabályos módon tárolták a gránátot. (Valószínűleg az a mentség, hogy "Ugyan, ki lehet olyan hülye..." ebben az esetben nem elfogadható).
Maariv International (2004. június 18)