




Élt egy farmon egy csirke és egy ló. Nagyon jó barátok voltak, minden szabad idejüket együtt töltötték.
Egyszer elmentek együtt sétálni, ám amikor egy mocsárhoz értek, a ló megcsúszott és beleesett. A csirke ijedten szaladgált ide-oda, ám nem talált semmit, amivel segíthetett volna barátján. Már majdnem feladta a reményt, amikor hirtelen mentő ötlete támadt:
- Tarts ki, ló barátom, mindjárt visszaszaladok a farmra, és hozok segítséget!
Így is történt. Visszaszaladt a farmra, de senki nem volt otthon. A csirke ahogy ott szaladgált, észrevette, hogy a gazda fiának BMW-je ott áll az udvaron, és még a kulcs is benne van.
Gyorsan beült, indított és kiment a mocsárhoz, ahol a barátja már majdnem elsüllyedt. Gyorsan fogott egy kötelet, hozzákötötte a BMW lökhárítójához, a másik végét pedig bedobta a lónak. A ló belekapaszkodott, a csirke pedig beült, és kihúzta barátját.
A csodás menekülés után két héttel ismét sétálni indultak, ám ekkor a csirke esett bele a mocsárba. A ló nem esett kétségbe, megfordult, és a farkát belógatta a barátjának, aki belekapaszkodott. Ezután a ló könnyedén kiszedte a pocsolyából.
Minden mese végén van egy tanulság. Hogy ebben az esetben mi az?
Ha elég hosszú farkad van, könnyedén tudsz csirkéket felszedni, nincs szükséged hozzá BMW-re...
- Mi az, hogy ha egy gyerek lop?
- ???
- Mánia. Mi az ha egy felnőtt lop?
- ???
- Kleptománia. Mi az ha egy egész ország lop?
- ???
- RoMáNiA.
- Mi az? Hosszú, fekete és lyukból jön ki?
- Kígyó.
- Hosszú, fekete és lyukba megy be?
- Begyó.
- Hosszú, fekete és énekel?
- Gyászmenet.
- Fekete, fehér, kék, zöld?
- Apáca leesett a lépcsőn.
- Egy halott rendőrt visz a Duna?
- Holtbiztos.
- Két halott rendőrt visz a Duna?
- Holtverseny.
- Sok halott rendőrt visz a Duna?
- Forradalom.
One was or wasn't, ki knows, egy big-big erdő, where egy Little Red, egy granny and egy Wolf lived. Grannynek volt appendicitis and Little Red gondolta, that meg keek visit her. So-so Little Red took a koshaar, and tett bele bread etc., and elinduled to granny's house.
In útköz Little Red találkozed with the wolf.
Where are you going, beautiful Little Red? - he asked.
To Granny. - válaszoled she.
Wolf's djomor started korogni for granny and Little Red.
Te, Little Red, szedjél Grannynek these ibolyát and these hóvirág, az összesen húsz flowers, she biztosan will be happy - he said és with fénysebesség went away to granny's house.
He tought: "I will hamm granny first and wait for Little Red in her bungalow and eat her too."
So-so nadjeszű Wolf quickly elshisted to granny and his eye kopoged az éhségtől. Aztán Wolf kopoged on the door. Egy hang asked:
Who is that?
It's me Little Red - feleled Wolf in Little Red's hang.
Benn deathka roppaned and granny came to open the door. Meg shem kérdezhette, "Me one?" Wolf már ate her in egész.
Now, he thought, I will öltözni, mint granny and wait for Little Red.
But he elszunjókáled in the bed. Little Red arrived not much később and heared awful things from the house.
About ilyeneket: - Krrrr....phsszs...grrrr.hrrrr...
Little Red gondoled that granny very-very beteg lehet, she kopoged on the door. Now the wolf felébreded.
Free - said egy rekedt hang bentről, Little Red beléped.
When she looked at granny, very frightened lett.
Oh my God, granny, you look awful.
Yes, I am very ill, you know my dear, because I am very old, my dear.
De granny, why do you have so big eyes?
I see you better now, my dear!
And granny, miért van neked black hand?
Because I was döglőding under day.
And granny, why do you have olyan big száj, mint Becs's BigGate?
Hogy könnyebben kapjalak in! - said the Wolf and ate LittleRed too.
But his hash started going because he zabáled too much. His djomor was telegram, majd mazsa weighed. Mivel itt very-very fájed, Wolf kezdett S.O.S signal singing. The vadász of the erdő heard it and shieted to help. He beronted in to the house and saw the wolf fetreng. The vadász took a good élesh késand fölváged the hash of the wolf. And there were Little Red and granny again! They megöleled egymást, then helped the vadász kövek varrni in to the hash of the Wolf. Once, when the wolf went to the patak to drink, he csuszed into it and szegény bele is döglett.
End of mese
Mennek hajóval a roma matrózok. Hajótörést szenvednek, egy túlélő van. Meglát a roma egy szigetet, ahogy hánykolódik a vizen. Kiúszik hát a szigetre, ahogy kiér, körülnéz.
- Hát ez a sziget idáig lákátlan volt. Eztán Lákátos lesz.
A tűzoltók 1978-as sztrájkja alatt a brit hadsereg látta el a tűzoltási és egyéb feladatokat. Január 14-én London déli részéről egy öreg hölgy hívta őket, mivel a kedvenc macskája csapdába esett egy magas fa tetején. A katonák imponáló ügyességgel szedték le szegény állatot a fa tetejéről. A néni meginvitálta őket egy teára, amit a hős katonák el is fogadtak. Miután megitták teájukat, búcsút intettek és halálra gázolták a megmentett macskát.
A történelem legrosszabbul tájékozódó postagalambját 1953 júniusában eresztették el az angliai Pembrokeshire-ból, a gazdája úgy tippelte, estére már haza is fog érni.
A galamb postán, egy papírdobozban érkezett haza, 11 évvel később, holtan, a feladási helye pedig Brazília volt.
1975 augusztusában egy háromtagú banda akarta kirabolni a Skót Királyi Bank Rothesay-ben található fiókját, de sajnos a forgóajtó csapdába ejtette őket. A bank személyzete segített kiszabadulni nekik, amit szépen megköszöntek, majd eltávoztak.
Néhány perc múlva ismét megjelentek, és készpénzt követeltek, de a személyzet már nem vette őket komolyan. Amikor 5000 fontot kértek, a főpénztáros hangosan kinevette őket, azt gondolván, hogy ez csak valami tréfa. Ekkor az egyik rabló átugrott a pulton, azonban a földetéréskor kificamította a bokáját. A másik két bűntárs megpróbált kereket oldani, de ismét a forgóajtó fogságába estek.
1976-ban egy férfi egy amerikai helyi járatot akart eltéríteni.
Nyugodtan ült a helyén, egyszer azonban felugrott, elővett egy pisztolyt és elkapta az egyik utaskísérőt.
"Gyerünk Detroit-ba" - követelte.
"De ez egy detroiti járat" - mondta a stewardess.
"Ó... akkor jó" - mondta a gépeltérítő, és visszaült.