




Az évszázad vihara tombol éppen, amikor a tűzoltóságot egy
izgatott hang hívja fel:
- Jöjjenek azonnal segíteni. Térdig állok a vízben a
lakásomban!
- De uram! - mondja a diszpécser. - Rengeteg hívásunk van, és
meg kell mondjam, a térdig érő víz nekem nem tűnik
vészhelyzetnek!
- Nem?!! - kiáltja a segélykérő. - Én a negyedik emeleten
lakom!
- Na, sikerült már randira hívnod azt a csinos pultoslányt? -
kérdi egyik ivócimbora a másiktól.
- Még nem, de tegnap este legalább mondott valami bátorítót,
legközelebb biztos igent mond.
- Nocsak, rádmosolgyott, vagy valami ilyesmi?
- Nem igazán, múlt este azt mondta: "Utoljára mondom, hogy
nem!"
Még csak egy órája kezdődött el a vacsoraidő, de "hála" az új alkalmazottnak, a vendégek egyre fogynak. A főpincér nem sokkal később falfehér arccal könyörög az új felszolgálónak:
– Uram, vegye végre tudomásul, hogy ez gyorsvonat, és kérem, hogy a részeg vendégeket ne dobálja ki az ablakon!
- Az én fiam tökéletes.
- Nem iszik soha alkoholt?
- Nem, egyáltalán nem.
- Nem is dohányzik?
- Nem.
- Nem szokott kimaradni éjszakára?
- Nem, soha.
- Tényleg tökéletesnek tűnik. És mondja, hány éves is a fia?
- Jövő hónapban lesz fél éves.
(Hol a nyuszi?) - Hole a new see?
(Van két macskám.) - One Kate much come.
(Hideg van.) - He dag one.
(Van hat bicskám.) - One hut bitch come.
(Lukas trikó.) - Luke ash tree cow.
(Csúszik a csikó.) - Chew seek a cheek cow.
(Van hat kecském.) - One hut catch came.
(Sirálytojás.) - Sheer I toy ash.
(Két nomád tacskó van a bokron túl.) - Kate no mud touch cow one a bock ron tool.
(Bírlak!) - Beer lack!
(Szól anyu!) - Soul a new!
(Tapéta.) - Tap eat a.
(Fogpiszkáló.) - Fog peace call low.
(Tépett varjú van a fán.) - Tape at war you one a fun.
(Szarvasmarha-felvágott) - Shit iron bite if up cut there.
(Én istenem, jó istenem.) - I too you no, good too you no.
(Anyajegy.) - Mother ticket.
(A nyavaja törjön ki!) - Mother's butter brake it out!
("Kő tüz?" "Nem, má' ég") - "Stone fire?" "No, today sky."
(Anyakönyvvezető.) - Mother book driver.
(Repülőgépanyahajó.) - Flying machine mother if good.
Egy toronyház nyolcadik emeletéről lezuhan egy férfi. Az utcán hatalmas csődület támad, izgatott kiáltások hangzanak. Átfurakszik a tömegen egy kíváncsi asszony:
- Mi történt itt?
- Nem tudom, - feleli a baleset áldozata - én is csak most érkeztem.
Fiatal újságíró utazik vidékre, interjúra. Kérdezi a falu legöregebb emberét:
- Bátyám! Tudna egy történetet mesélni az olvasók számára?
- Persze fiam! Eccer eltűnt a szomszéd felesége a nagy erdőbe.
- És? Mi történt? - kérdi az újságíró.
- Mi, férfiak, összegyűltünk a falu főterén, fogtunk egy üveg pálinkát, oszt megkerestük.
- És meglett? - kérdi az újságíró.
- Meg, fiam. Megittuk az üveg pálinkát, és mindannyian a magunkévá tettük.
- Hát, ez nagyon vidám történet! Van valami más is?
- Persze, fiam! Eccer eltűnt a szomszéd birkája a nagy erdőbe.
- És? Mi történt? - kérdi az újságíró.
- Mi, férfiak, összegyűltünk a falu főterén, fogtunk egy üveg pálinkát,oszt megkerestük.
- És meglett? - kérdi az újságíró.
- Meg, fiam. Megittuk az üveg pálinkát és mindannyian a magunkévá tettük.
- Hát ez egy kicsit bizarr történet! Van valami szomorú is?
- Van, fiam! Eccer én is eltűntem a nagyerdőbe......
Egy kis kiadóvállalatnál beront az igazgató a helyettese szobájába:
- Most látom, hogy az következő félévi terveink között csupa fogyókúrás könyv szerepel. Hogy gondolod, hogy ezekből megélünk? Hisz' teli van már a piac diétás könyvvel.
- Ne, aggódj, főnök, ezek széles rétegeket érdekelnek!
Két utas beszélget a hajókiránduláson.
- Ön tud úszni?
- Nem, de kilenc nyelven tudok segítségért kiáltani.